본문 바로가기
장바구니0

상품 검색

5 Pragmatic Lessons From Professionals > 자유게시판

뒤로
답변 글쓰기

5 Pragmatic Lessons From Professionals

작성일 24-11-16 00:04

페이지 정보

작성자Valorie 조회 3회 댓글 0건

본문

Study of Chinese Learners' Pedagogical Choices in Korean

CLKs' awareness and ability to draw on relational affordances, as well as the learner-internal aspects, were crucial. For instance the RIs from TS and ZL both mentioned their relationships with their local professors as an important factor in their pragmatic choice to avoid expressing criticism of the strictness of a professor (see the second example).

This article reviews all locally published practical research on Korean until 2020. It focuses on the most important pragmatic issues such as:

Discourse Construction Tests

The test for discourse completion (DCT) is a widely used instrument in the field of pragmatic research. It has many advantages, but also some disadvantages. For instance the DCT cannot take into account the cultural and individual differences in communication. The DCT can also be biased and result in overgeneralizations. It should be carefully analyzed before being used for research or evaluation.

Despite its limitations, the DCT is a useful tool for investigating the relationship between prosody and information structure in non-native speakers. The ability to alter social variables relevant to the manner of speaking in two or more steps could be a benefit. This feature can help researchers study the role of prosody in communicating across cultural contexts, a major challenge in cross-cultural pragmatics.

In the field linguistics, DCT is among the most effective tools to study the behavior of communication learners. It can be used to investigate various issues, including politeness, turn taking, and lexical choice. It can be used to evaluate the level of phonological sophistication in learners' speech.

Recent research utilized the DCT as an instrument to test the refusal skills of EFL students. Participants were given a list of scenarios and were required to choose a suitable response from the options provided. The researchers found the DCT to be more efficient than other methods of refusal like a questionnaire or video recordings. The researchers cautioned that the DCT should be employed with caution. They also suggested using other methods of data collection.

DCTs can be developed using specific linguistic criteria, such as design and content. These criteria are based on intuition and are based on the assumptions of the test developers. They aren't always precise and could misrepresent the way ELF learners actually reject requests in real-world interactions. This issue calls for more research into alternative methods of assessing the ability to refuse.

A recent study examined DCT responses to requests submitted by students through email with those gathered from an oral DCT. The results showed that the DCT promoted more direct and conventionally form-based requests and 프라그마틱 무료 슬롯 슬롯 하는법 (social-lyft.com) a lower use of hints than email data did.

Metapragmatic Questionnaires (MQs)

This study looked at Chinese learners' pragmatic choices when using Korean. It used various experimental tools including Discourse Completion Tasks, metapragmatic questions, and Refusal Interviews. Participants were 46 CLKs with upper-intermediate ability who provided responses to MQs and DCTs. They were also asked for reflections on their evaluations and their refusals to participate in RIs. The results indicated that the CLKs were more likely to reject native Korean pragmatic norms, and their choices were influenced by four main factors such as their personalities, their multilingual identities, their ongoing lives, and their relational benefits. These findings have implications for pedagogy for L2 Korean assessment.

The MQ data were analysed to identify the participants' rational choices. The data were classified according to Ishihara (2010)'s definition of pragmatic resistance. Then, the choices were matched with their linguistic performance on the DCTs to determine whether they were a reflection of pragmatic resistance or not. Interviewees also had to explain the reasons for choosing the pragmatic approach in certain situations.

The findings of the MQs and DCTs were then examined using descriptive statistics and z-tests. The CLKs were found use euphemistic words like "sorry" or "thank you". This is likely due to their lack experience with the target languages, which led to an insufficient knowledge of korean's pragmatic norms. The results showed that CLKs' preferences for converging to L1 norms or dissociating from both L1 and L2 pragmatic norms differed based on the DCT situations. In Situations 3 and 12 CLKs favored diverging from both L1pragmatic norms - and L2-pragmatic norms while in Situation 14 CLKs preferred a convergence to L1 norms.

The RIs revealed that CLKs knew about their pragmatic resistance to each DCT situation. The RIs were conducted in a one-to-one manner within two days after the participants had completed the MQs. The RIs, which were recorded and 프라그마틱 슬롯 환수율 transcribed by two coders independent of each other, were then coded. The code was re-coded repeatedly and involved the coders reading and discussing each transcript. The results of the coding process are evaluated against the original RI transcripts to determine whether they accurately portrayed the underlying behavior.

Interviews with Refusal

The most important problem in the field of pragmatic research is: Why do certain learners decide to not accept native-speaker norms? A recent study sought to answer this question by employing a variety of research tools, including DCTs MQs, DCTs and RIs. Participants included 46 CLKs and 프라그마틱 무료 44 CNSs from five Korean Universities. The participants were asked to complete the DCTs and MQs either in their L1 or L2. They were then invited to an RI where they were required to think about and discuss their responses to each DCT scenario.

The results showed that, on average, the CLKs disapproved of native-speaker pragmatic norms in more than 40% of their responses. They did this despite the fact that they were able to create patterns that resembled native speakers. They were also aware of their pragmatic resistance. They attributed their choice to learner-internal factors such as their personality and multilingual identities. They also referred to external factors like relational advantages. For example, they described how their relationships with professors facilitated an easier performance in regards to the linguistic and intercultural rules of their university.

However, the interviewees also expressed concerns about the social pressures and 프라그마틱 무료 (simply click the up coming document) consequences that they could be subjected to if they strayed from their local social norms. They were concerned that their native interlocutors might perceive them as "foreignersand believe that they are incompetent. This concern was similar to those voiced by Brown (2013) and Ishihara (2009).

These results suggest that native-speaker pragmatic norms are no longer the preferred choice of Korean learners. They may remain useful as a model for official Korean proficiency tests. Future researchers should consider reassessing the applicability of these tests in different cultural contexts and specific situations. This will help them better know how different cultures could affect the practical behavior of students in the classroom and beyond. Moreover, this will help educators develop more effective methodologies to teach and test korea pragmatics. Seukhoon Paul Choi, principal advisor at Stratways Group in Seoul, is a geopolitical risk consultancy.

Case Studies

The case study method is an investigative strategy that relies on participant-centered, deep studies to study a specific subject. This method uses numerous sources of information, such as interviews, observations, and documents to confirm its findings. This kind of research is useful when analyzing unique or complex subjects that are difficult to quantify with other methods.

In a case study the first step is to define the subject as well as the objectives of the study. This will allow you to determine what aspects of the subject should be studied and which can be omitted. It is also helpful to study the literature to gain a better knowledge of the subject and place the situation in a wider theoretical context.

This case study was built on an open-source platform, the KMMLU Leaderboard [50] along with its Korean-specific benchmarks HyperCLOVA X, and LDCC Solar (figure 1 below). The results of the experiment revealed that L2 Korean students were particularly susceptible to native models. They were more likely to pick incorrect answer options which were literal interpretations. This was a deviation from accurate pragmatic inference. They also had a strong tendency to add their own text or "garbage," to their responses, further detracting from their response quality.

The participants in this study were all L2 Korean students who had achieved level four on the Test of Proficiency in Korean TOPIK in their third or second year at university and hoped to attain level six on their next attempt. They were asked to respond to questions regarding their WTC/SPCC, as well as comprehension and pragmatic awareness.

Interviewees were presented with two hypothetical situations that involved interaction with their counterparts and asked to select one of the strategies below to use when making demands. The interviewees were asked to justify their decision. The majority of participants attributed their pragmatist opposition to their personality. For example, TS claimed that she was hard to get close to, and therefore was reluctant to inquire about the health of her interlocutors despite having an intense workload despite the fact that she believed that native Koreans would do this.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

오늘 본 상품

없음

몬테리오 리조트 정보

회사소개 개인정보 이용약관 PC 버전

CS CENTER

033-436-1000

농협 351-0736-0355-03 몬테리오(주)

INFO

회사명 : 몬테리오 주식회사 주소 : 강원도 홍천군 서면 마곡길 220 몬테리오 리조트
사업자 등록번호 : 223-81-17011
대표 : 강창희 전화 : 033-436-1000 팩스 : 033-434-2005
통신판매업신고번호 : 제2014-강원홍천-0042호
개인정보 보호책임자 : 강창희
Copyright © 2001-2013 몬테리오 주식회사. All Rights Reserved.